And so we have Falkor being the luckdragon in Fantastica. Fuku meaning “happiness, luck” and Ryū meaning “dragon”. Falkor’s name in the original German novel is “ Fuchur” which was apparently derived from the Japanese word fukuryū. Let’s start with his name, shall we? I mean, Falkor is a rather unique name, especially considering that he’s a Japanese-type dragon. We’re going to amend that problem right now. Though not much is discussed or known about him or his fellow dragons. Falkorįalkor is a dragon beloved by many adults, who were children back when the film was released in 1984. The most prominent of these dragons in the book and films, and a vital character to the plot, is Falkor, the luck dragon. Very similar to the way Japanese dragons were and are depicted, as we discussed in our Dragons of Japan episode. Ende’s main dragons in this tale were based on Japanese dragons. ![]() ![]() Though, those types of dragons are mentioned in the book. But not any ol’ European dragons with scaly hides, bat wings, or the ability to breathe fire. Like most fantasy stories of the West, The Neverending Story had dragons, naturally.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |